Public Domain Poetry And Stories - The Khan's Devil by John Greenleaf Whittier
Public domain poetry and public domain stories from the literary greats of yesteryear.
Custom Search
Main Menu

Home

Latest Poetry

Latest Authors

Authors Surname

Authors First Name

Poetry Title

Poetry First Lines

Latest Stories

Stories Title

Top Authors

Top Poetry


Top Stories Etc.

Search

Contact Us

Useless Information!!

Store



Top Sites, Click here to vote for our site

Sponsored Links

Read, Rate, Comment on or Submit your poetry

The Khan's Devil

    By John Greenleaf Whittier



    The Khan came from Bokhara town
    To Hamza, santon of renown.

    "My head is sick, my hands are weak;
    Thy help, O holy man, I seek."

    In silence marking for a space
    The Khan's red eyes and purple face,

    Thick voice, and loose, uncertain tread,
    "Thou hast a devil!" Hamza said.

    "Allah forbid!" exclaimed the Khan.
    Rid me of him at once, O man!"

    "Nay," Hamza said, "no spell of mine
    Can slay that cursed thing of thine.

    "Leave feast and wine, go forth and drink
    Water of healing on the brink

    "Where clear and cold from mountain snows,
    The Nahr el Zeben downward flows.

    "Six moons remain, then come to me;
    May Allah's pity go with thee!"

    Awestruck, from feast and wine the Khan
    Went forth where Nahr el Zeben ran.

    Roots were his food, the desert dust
    His bed, the water quenched his thirst;

    And when the sixth moon's scimetar
    Curved sharp above the evening star,

    He sought again the santon's door,
    Not weak and trembling as before,

    But strong of limb and clear of brain;
    "Behold," he said, "the fiend is slain."

    "Nay," Hamza answered, "starved and drowned,
    The curst one lies in death-like swound.

    "But evil breaks the strongest gyves,
    And jins like him have charmed lives.

    "One beaker of the juice of grape
    May call him up in living shape.

    "When the red wine of Badakshan
    Sparkles for thee, beware, O Khan,

    "With water quench the fire within,
    And drown each day thy devilkin!"

    Thenceforth the great Khan shunned the cup
    As Shitan's own, though offered up,

    With laughing eyes and jewelled hands,
    By Yarkand's maids and Samarcand's.

    And, in the lofty vestibule
    Of the medress of Kaush Kodul,

    The students of the holy law
    A golden-lettered tablet saw,

    With these words, by a cunning hand,
    Graved on it at the Khan's command:

    "In Allah's name, to him who hath
    A devil, Khan el Hamed saith,

    "Wisely our Prophet cursed the vine
    The fiend that loves the breath of wine,

    "No prayer can slay, no marabout
    Nor Meccan dervis can drive out.

    "I, Khan el Hamed, know the charm
    That robs him of his power to harm.

    "Drown him, O Islam's child! the spell
    To save thee lies in tank and well!



Extra Info:



Printable Page

Add Your Thoughts on this poem.



This page viewed 597 times.
Sponsored Links


Your Shops - Affordable Ecommerce stores and cheaper goods for customers - No listing fees!



Our Sites